8. Januar 2014
Bibelselskapet - Fjerner hver ny bibeloversettelse seg lengre fra originalen?
Bibelselskapet
Mange tenker seg at bibeloversettelse foregår som «hviskeleken». De ser for seg at Bibelen blir oversatt fra en utgave til den neste i en lang, lang rekke, og at innholdet blir mindre og mindre pålitelig, etter som hundreårene går. Hans-Olav Mørk, leder for bibeloversettelse i Bibelselskapet, forteller.
EPISODER
Manus og presentasjoner er utarbeidet av bibelbrukskonsulent Hans J. Sagrusten i Bibelselskapet. Ingeborg Mongstad-Kvammen, PhD, generalsekretær i Bibelselskapet, forteller.
Hvordan kan vi vite at bøkene i Det nye testamentet ikke er blitt forfalsket gjennom historien? Ingeborg Mongstad-Kvammen, PhD, generalsekretær i Bibelselskapet, forteller.
Det er funnet flere tusen håndskrevne greske manuskripter av Det nye testamentet, fra før boktrykkekunsten ble oppfunnet på 1400-tallet. Men nesten ingen av dem er datert. Hvordan kan vi vite når de ble skrevet? Hans J. Sagrusten, bibeloversetter i Bibelselskapet, forteller.
Manus og presentasjoner er utarbeidet av bibelbrukskonsulent Hans J. Sagrusten i Bibelselskapet. Hans-Olav Mørk, leder for bibeloversettelse i Bibelselskapet, forteller.
Manus og presentasjon er utarbeidet av bibelbrukskonsulent Hans J. Sagrusten i Bibelselskapet.
De fire bøkene i Bibelen som forteller om Jesus, kalles evangelier. «Det gode budskapet» betyr det. Men hvor lenge etter at Jesus gikk omkring på jorda, ble de egentlig skrevet? Ingeborg Mongstad-Kvammen, PhD, generalsekretær i Bibelselskapet, forteller.
Mange har hørt om den nye bibeloversettelsen som kom i 2011, men har du tenkt over hvilken tekst Bibelen blir oversatt fra? Hans-Olav Mørk, leder for bibeloversettelse i Bibelselskapet, forteller.
Mange tenker at Bibelen ble forandret under kirkemøtet i Nikea i år 325 e.Kr. Hva er bakgrunnen for denne ideen, og går det an å motbevise den i dag? Hans J. Sagrusten, bibeloversetter i Bibelselskapet, forteller.